Keine exakte Übersetzung gefunden für حد القبول

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch حد القبول

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • There was no age limit for admission to the programme.
    وليس هناك أي حد لسِن القبول في البرنامج.
  • But the African Union would be ready in certain circumstances to proceed without the endorsement by the international community taking into account the new norms established by in the framework of the PSA.
    وتم التأكيد على أن الدول الأفريقية ذهبت إلى حد قبول التدخل في حالة التغيير غير الدستوري للحكم.
  • The Department is divided into five units which are the following: Intake Unit; Family Services Unit; Socio-Legal Unit; Adoption Unit; Support Services Unit; and Social Work Gozo Unit.
    وتنقسم الإدارة إلى خمس وحدات هي: وحدة القبول، وحدة خدمات الأسرة، الوحدة الاجتماعية القانونية، وحدة التبني، وحدة خدمات الدعم، ووحدة الخدمة الاجتماعية في غوزو.
  • In the absence of other evidence indicating assent to an offer, an offeree's silence or inactivity on receiving an offer does not amount to an acceptance.
    في غياب أي إثبات آخر يدلّ على الموافقة على الإيجاب، لا يبلغ سكوت الموجب له أو سكونه عند تسلّمه حدّ القبول به.
  • The international community has undertaken efforts to contain the threat, but many have adjusted to it, almost accepting the nuclear shadow as part of life.
    لقد بذل المجتمع الدولي الجهود لاحتواء التهديد، لكن كثيرين تكيفوا معه، إلى حد قبول الشبح النووي تقريبا باعتباره جزءا من الحياة.
  • Convention concerning Minimum Age for Admission to Employment (No. 138);
    الاتفاقية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن القبول في العمل؛
  • This often has the effect of reducing the acceptance and effectiveness of internal audit recommendations.
    وكثيرا ما يؤدي ذلك إلى الحد من قبول وفعالية توصيات المراجعة الداخلية.
  • Only then will it be accepted and thus provide the basis for a judicial process — possibly before such a tribunal.
    وعندئذ وحده سيتم قبول التحقيق الذي سيوفر بالتالي أساسا لعملية قضائية أمام تلك المحكمة.
  • As regards the form, four modalities were mentioned: (a) specific notations to specific addressees; (b) general declarations or statements issued urbi et orbi; (c) actions unaccompanied by any statement or declaration; and (d) silence amounting to acquiescence.
    وفيما يتعلق بالشكل، أشير إلى أربعة أساليب وهي: (أ) اخطارات محددة تبعث إلى جهات محددة؛ (ب) إعلانات أو بيانات عامة تصدر للجميع؛ (ج) الأفعال التي لا يصاحبها أي بيان أو إعلان؛ (د) الصمت الذي يصل إلى حد القبول.
  • The African mechanisms established the responsibility to protect going as far as to accept the intervention in situations that may threaten large numbers of civilian populations and to prevent genocide.
    وتنص الآليات الأفريقية على مسؤولية الحماية وتذهب في ذلك بعيدا إلى حد قبول التدخل في الحالات التي يتعرض فيها للخطر أعداد غفيرة من السكان المدنيين ولمنع وقوع الإبادة الجماعية.